Starter guide: различия между версиями
Artemchik (обсуждение | вклад) м (исправил логику повествования для Игрового окна) |
Artemchik (обсуждение | вклад) м (ссылка на сервер новая) |
||
(не показаны 4 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 28: | Строка 28: | ||
'''Space Station 13''' – это многопользовательская игра песочница, в которой большое внимание уделяется взаимодействию игроков. В 2563 году мегакорпорация Nanotrasen наняла Вас в качестве сотрудника на борт своей новейшей исследовательской станции. NanoTrasen утверждает, что занимается исследованием плазмы, загадочного нового вещества, но ходят слухи, что станция – не более чем извращенный социальный эксперимент... | '''Space Station 13''' – это многопользовательская игра песочница, в которой большое внимание уделяется взаимодействию игроков. В 2563 году мегакорпорация Nanotrasen наняла Вас в качестве сотрудника на борт своей новейшей исследовательской станции. NanoTrasen утверждает, что занимается исследованием плазмы, загадочного нового вещества, но ходят слухи, что станция – не более чем извращенный социальный эксперимент... | ||
В начале каждого раунда каждому игроку назначается профессия на борту станции. Есть множество [[Jobs|профессий]], например [[scientist|ученый]] занимающийся [[Guide_to_Research_and_Development|исследованиями и разработкой]] новых технологий, | В начале каждого раунда каждому игроку назначается профессия на борту станции. Есть множество [[Jobs|профессий]], например [[scientist|ученый]] занимающийся [[Guide_to_Research_and_Development|исследованиями и разработкой]] новых технологий, [[Medical_Doctor|медицинский работник]] пытающийся сохранить вашу жизнь или просто [[janitor|уборщик]]. Существует много разных способов игры. Кроме того, игра случайным образом выбирает новые [[Maps|станции]], [[Game_Mode|угрозы]] и [[Random_events|события]], чтобы придать раунду еще больше безумия, которое творят другие люди! Вы никогда не найдете двух одинаковых раундов, а каждый следующий раунд расскажет Вам новую историю. | ||
= Перед началом игры = | = Перед началом игры = | ||
Строка 38: | Строка 38: | ||
Ниже список самых '''распространенных ошибок''' у Новичков: | Ниже список самых '''распространенных ошибок''' у Новичков: | ||
* Быть жестоким по отношению к другим членам экипажа без какой-либо причины. Это нормально, только если вы [[Terminology#Antag|антагонист]], и Вы будете уведомлены, если вас выберут быть таковым. Если вас кто то попытается схватить за жопу и, к примеру [[Terminology#Spacing|космировать]] - Вы можете спокойно дать сдачи оппоненту и [[Terminology#Robust/Robusting|отробастить]] его. Для полной уверенности в своих действиях прочтите [[Rules#Escalation|Политику Эскалации конфликтов]]. | * Быть жестоким по отношению к другим членам экипажа без какой-либо причины. Это нормально, только если вы [[Terminology#Antag|антагонист]], и Вы будете уведомлены, если вас выберут быть таковым. Если вас кто-то попытается схватить за жопу и, к примеру [[Terminology#Spacing|космировать]] - Вы можете спокойно дать сдачи оппоненту и [[Terminology#Robust/Robusting|отробастить]] его. Для полной уверенности в своих действиях прочтите [[Rules#Escalation|Политику Эскалации конфликтов]]. | ||
* Задавать вопросы о действующем раунде в [[OOC#OOC_channel|OOC]] (out-of-character). К примеру, "Почему я только что был убит клоуном?". Эти вопросы можно обсудить в чате для мёртвых [[Terminology#Deadchat|deadchat]] или после окончания раунда. Если у Вас есть сомнения, то этот вопрос можно обсудить непосредственно с администратором в [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|adminhelp]] (нажмите {{Key|F1}}). | * Задавать вопросы о действующем раунде в [[OOC#OOC_channel|OOC]] (out-of-character). К примеру, "Почему я только что был убит клоуном?". Эти вопросы можно обсудить в чате для мёртвых [[Terminology#Deadchat|deadchat]] или после окончания раунда. Если у Вас есть сомнения, то этот вопрос можно обсудить непосредственно с администратором в [[Terminology#Adminhelp.2FAhelp|adminhelp]] (нажмите {{Key|F1}}). | ||
* Несоблюдения формата имен "Имя Фамилия" когда ты создаешь [[Guide_to_races#Humans|человеческого]] персонажа. Другие расы, такие как [[Lizardperson|ящеры]], [[Plasmaman|плазмамены]], [[Ethereals|этериалы]] и [[Mothpeople|моли]] имеют свои собственные особенности наименования персонажей. [[Mime|Мимы]] и [[Clown|клоуны]] исключения. | * Несоблюдения формата имен "Имя Фамилия" когда ты создаешь [[Guide_to_races#Humans|человеческого]] персонажа. Другие расы, такие как [[Lizardperson|ящеры]], [[Plasmaman|плазмамены]], [[Ethereals|этериалы]] и [[Mothpeople|моли]] имеют свои собственные особенности наименования персонажей. [[Mime|Мимы]] и [[Clown|клоуны]] исключения. | ||
Строка 62: | Строка 62: | ||
|style="background: #ff8e78;"|[RU/ENG] Московский Хостинг||style="background: #88ddf7;"|<s>[EU] Европейский Хостинг</s> | |style="background: #ff8e78;"|[RU/ENG] Московский Хостинг||style="background: #88ddf7;"|<s>[EU] Европейский Хостинг</s> | ||
|- | |- | ||
|byond:// | |byond://193.164.16.164:50252||В данный момент отсутствует. | ||
|} | |} | ||
<div style="text-align: left; max-width: 800px;">{{#tag:tab| | <div style="text-align: left; max-width: 800px;">{{#tag:tab| | ||
* На данный момент времени существует только '''Два''' | * На данный момент времени существует только <s>'''Два'''</s> '''Один''' официальный сервер Массметы (RU и <s>EU</s>). | ||
* [RU] На нем основной язык общения '''Русский''', другие языки использовать не запрещается, но Вы можете столкнуться с языковом барьером. | * [RU] На нем основной язык общения '''Русский''', другие языки использовать не запрещается, но Вы можете столкнуться с языковом барьером. | ||
* <s>[EU] На нем основной язык общения '''Английский''', не рекомендуется использовать другие языки.</s> | * <s>[EU] На нем основной язык общения '''Английский''', не рекомендуется использовать другие языки.</s> | ||
Строка 259: | Строка 259: | ||
Причина этого в том, что Вы пытаетесь использовать вещь на объекте напрямую – таким образом Вы, например, можете открыть панель на двери отверткой, кусачками срезать провода и т.п. | Причина этого в том, что Вы пытаетесь использовать вещь на объекте напрямую – таким образом Вы, например, можете открыть панель на двери отверткой, кусачками срезать провода и т.п. | ||
Также это может вызвать проблемы с '''рюкзаками, коробками и другими контейнерами''' – если Вы хотите открыть контейнер используйте {{Key|Alt}} '''+''' {{Leftclick}} или просто {{Rightclick}} . Также Вы можете поднять его, поменять руку и нажать на контейнер пустой рукой. При нажатии на контейнер вещью в руке Вы положите эту вещь в контейнер. Также это значит, | Также это может вызвать проблемы с '''рюкзаками, коробками и другими контейнерами''' – если Вы хотите открыть контейнер используйте {{Key|Alt}} '''+''' {{Leftclick}} или просто {{Rightclick}} . Также Вы можете поднять его, поменять руку и нажать на контейнер пустой рукой. При нажатии на контейнер вещью в руке Вы положите эту вещь в контейнер. Также это значит, чтобы снять с себя рюкзак Вы должны '''перетащить''' его левой кнопкой мыши в пустую руку. Нормальный клик просто откроет рюкзак. | ||
=== Управление инвентарем === | === Управление инвентарем === | ||
Строка 279: | Строка 279: | ||
Если вы носите униформу, вы можете поместить по предмету в каждый карман. В кармане можно поместить только крошечные предметы | Если вы носите униформу, вы можете поместить по предмету в каждый карман. В кармане можно поместить только крошечные предметы | ||
Ваша спина это место, где может располагаться ваш рюкзак. Рюкзак – это основное место для хранения, но он может вместить ограниченное количество предметов. | Ваша спина – это место, где может располагаться ваш рюкзак. Рюкзак – это основное место для хранения, но он может вместить ограниченное количество предметов. | ||
Ваш поясница это место, где вы носите свой пояс с инструментами (например вы [[инженер]]), ваше оружие или множество различных предметов – от мечей до дефибрилляторов. | Ваш поясница – это место, где вы носите свой пояс с инструментами (например вы [[инженер]]), ваше оружие или множество различных предметов – от мечей до дефибрилляторов. | ||
Вы можете носить некоторые предметы в вашем костюме (крайнее левое окошко на экране, под перчатками), зависит от униформы, которую вы носите. Например, в костюме космонавта можно разместить кислородный баллон, а в бронежилете – лазер. | |||
=== Базовые взаимодействия === | === Базовые взаимодействия === | ||
Строка 315: | Строка 315: | ||
=== Бой === | === Бой === | ||
Бой в SS13 сильно упирается в одну концепцию: '''Первый упавший – Проиграл'''. А это значит, что такие вещи как [[General items#Soap|мыло]] или [[Security items#Disabler| | Бой в SS13 сильно упирается в одну концепцию: '''Первый упавший – Проиграл'''. А это значит, что такие вещи как [[General items#Soap|мыло]] или [[Security items#Disabler|дисэйблер/усмиритель]] [[Файл:ModernDisabler.png]] порой очень полезны. | ||
Если Вы влезли в драку, то обдумайте ситуацию: иногда '''удрать от обидчика – лучший вариант'''. | Если Вы влезли в драку, то обдумайте ситуацию: иногда '''удрать от обидчика – лучший вариант'''. | ||
Однако обезоружив оппонента – Вы можете оказаться в выигрышном положении, схватив его оружие. Бой в SS13 быстрый и вращается вокруг быстрых движений туда | Однако обезоружив оппонента – Вы можете оказаться в выигрышном положении, схватив его оружие. Бой в SS13 быстрый и вращается вокруг быстрых движений туда и обратно в попытках атаковать противника и самому не отхватить. Это почти как странный народный танец среди экипажа станции. | ||
Для того | Для того чтобы одерживать победы в бою – '''требуется практика'''. Порой достаточно лишь продумывать возможности для атаки и, конечно, их использовать. Стоит надеяться, что Вам не придется впутываться в большое количество драк в самом начале пути. | ||
Чтобы узнать больше о том, как побеждать в драках посетите [[Guide_to_Combat|Руководство к бою]]. | Чтобы узнать больше о том, как побеждать в драках посетите [[Guide_to_Combat|Руководство к бою]]. | ||
Строка 351: | Строка 351: | ||
Цветными прямоугольниками выделены основные области на экране игры: | Цветными прямоугольниками выделены основные области на экране игры: | ||
* (Красным) – Игровое окно. Тут происходит весь игровой процесс. Про него поговорим отдельно, про каждый пункт. | * (Красным) – Игровое окно. Тут происходит весь игровой процесс. Про него поговорим отдельно, про каждый пункт. | ||
* (Рыжим) – | * (Рыжим) – Вкладки и статус панель, про неё чуть ниже. | ||
* (Зеленым) – Текстовый лог игры. Здесь Вы можете увидеть что говорят люди, что происходит вокруг Вас и прочие чаты типа OOC или Ахелпа. Подробнее расскажем ниже. | * (Зеленым) – Текстовый лог игры. Здесь Вы можете увидеть что говорят люди, что происходит вокруг Вас и прочие чаты типа OOC или Ахелпа. Подробнее расскажем ниже. | ||
* (Фиолетовым) – Панель ввода, (рудимент из прошлого). Она не так полезна и, в основном, не используется, так как мы используем [[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]. Очень редко пригождается. | * (Фиолетовым) – Панель ввода, (рудимент из прошлого). Она не так полезна и, в основном, не используется, так как мы используем [[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]. Очень редко пригождается. | ||
Строка 379: | Строка 379: | ||
[[Файл:Tutorial_chat_log.png|thumb|left|Игровой чат]] | [[Файл:Tutorial_chat_log.png|thumb|left|Игровой чат]] | ||
Здесь будет | Здесь будет отображаться весь игровой чат, и IC и OOC. | ||
Изначально есть только вкладка '''Main''', однако можно разделить "чаты", добавив другие вкладки с помощью +, высветится '''Chat Tabs'''. | Изначально есть только вкладка '''Main''', однако можно разделить "чаты", добавив другие вкладки с помощью +, высветится '''Chat Tabs'''. | ||
Далее число с зеленой точкой – это ваш | Далее число с зеленой точкой – это ваш усреднённый пинг, (лучше проверять реальный пинг через OOC → Ping). | ||
Потом идет кнопка Админской музыки. Можно настроить её громкость. | Потом идет кнопка Админской музыки. Можно настроить её громкость. | ||
Строка 389: | Строка 389: | ||
И последнее это меню настроек этой вкладки: | И последнее это меню настроек этой вкладки: | ||
* '''General''' – можно сменить тему (Theme), размер шрифта (Font size) и межстрочный интервал (Line height). | * '''General''' – можно сменить тему (Theme), размер шрифта (Font size) и межстрочный интервал (Line height). | ||
* '''Text Highlights''' – можно вписать текст, который будет подсвечиваться в чате. Например свое '''Имя'''. | * '''Text Highlights''' – можно вписать текст, который будет подсвечиваться в чате. Например, свое '''Имя'''. | ||
* '''Chat Tabs''' – можно выделять в разные вкладки разные чаты, например отдельно сделать OOC чат. | * '''Chat Tabs''' – можно выделять в разные вкладки разные чаты, например отдельно сделать OOC чат. | ||
Строка 396: | Строка 396: | ||
В игре существует 2 вида управления: '''Визуальный''' и с помощью '''Горячих Клавиш''', многие функции дублируются. | В игре существует 2 вида управления: '''Визуальный''' и с помощью '''Горячих Клавиш''', многие функции дублируются. | ||
Для более удобной и приятной игры со временем Вы перейдете на '''Горячие клавиши''', (например чтобы менять руки не нажимая на иконки рук, а с помощью кнопки {{Key|X}}). | Для более удобной и приятной игры со временем Вы перейдете на '''Горячие клавиши''', (например, чтобы менять руки не нажимая на иконки рук, а с помощью кнопки {{Key|X}}). | ||
На Основным экране присутствует в основном '''визуальный''' интерфейс, самое то для новичка, про него ниже. | На Основным экране присутствует в основном '''визуальный''' интерфейс, самое то для новичка, про него ниже. | ||
Строка 530: | Строка 530: | ||
* [[Файл:MoodHappy.png|64px]] Настроение персонажа. [[Mood|(Больше инфы тут)]] | * [[Файл:MoodHappy.png|64px]] Настроение персонажа. [[Mood|(Больше инфы тут)]] | ||
* [[Файл:Hud_100_percent_Health.gif|64px]] Состояния здоровья . [[Health|(Больше инфы тут)]] | * [[Файл:Hud_100_percent_Health.gif|64px]] Состояния здоровья . [[Health|(Больше инфы тут)]] | ||
* [[Файл:Healthdoll.gif|64px]] | * [[Файл:Healthdoll.gif|64px]] Куклу персонажа, меняющуюся в зависимости от того, как сильно вы ранены. | ||
* Стамину персонажа. | * [[Файл:Stamina.gif|64px]] Стамину персонажа. | ||
Над этими конками могут иногда появляются предупреждения, когда что-то не так: | Над этими конками могут иногда появляются предупреждения, когда что-то не так: | ||
Строка 599: | Строка 599: | ||
rect 479 175 526 223 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|L/Д - посмотреть на вехний уровень станции]] | rect 479 175 526 223 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|L/Д - посмотреть на вехний уровень станции]] | ||
rect 527 175 575 223 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|;/Ж - посмотреть на нижний уровень станции]] | rect 527 175 575 223 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|;/Ж - посмотреть на нижний уровень станции]] | ||
rect 5 224 113 271 [[Keyboard_Shortcuts#Any_Mode|Shift - множество | rect 5 224 113 271 [[Keyboard_Shortcuts#Any_Mode|Shift - множество альтернативных действий]] | ||
rect 114 224 162 271 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|Z/Я - активировать предмет в руке]] | rect 114 224 162 271 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|Z/Я - активировать предмет в руке]] | ||
rect 163 224 210 271 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|X/Ч - смена рук]] | rect 163 224 210 271 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|X/Ч - смена рук]] | ||
Строка 606: | Строка 606: | ||
rect 406 224 453 271 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|M/Ь - изобразить эмоцию]] | rect 406 224 453 271 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|M/Ь - изобразить эмоцию]] | ||
rect 600 224 733 271 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|Shift (альтернативный, не используется обычно)]] | rect 600 224 733 271 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|Shift (альтернативный, не используется обычно)]] | ||
rect 5 272 64 320 [[Keyboard_Shortcuts#Any_Mode|Ctrl - множество | rect 5 272 64 320 [[Keyboard_Shortcuts#Any_Mode|Ctrl - множество альтернативных действий]] | ||
rect 126 272 186 320 [[Keyboard_Shortcuts#Any_Mode|Alt - множество | rect 126 272 186 320 [[Keyboard_Shortcuts#Any_Mode|Alt - множество альтернативных действий]] | ||
rect 187 272 490 320 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|Пробел – бросок (удерживание)]] | rect 187 272 490 320 [[Keyboard_Shortcuts#Hotkey-mode_Enabled|Пробел – бросок (удерживание)]] | ||
rect 491 272 550 320 [[Keyboard_Shortcuts#Any_Mode|Alt (альтернативный, не используется обычно)]] | rect 491 272 550 320 [[Keyboard_Shortcuts#Any_Mode|Alt (альтернативный, не используется обычно)]] | ||
Строка 627: | Строка 627: | ||
* {{Key|T}} чтобы говорить. | * {{Key|T}} чтобы говорить. | ||
** Если Вы добавите {{Key|;}} перед сообщением, то Вы скажете свое сообщение в общее радио. Также можно просто нажать на {{Key|Y}}. | ** Если Вы добавите {{Key|;}} перед сообщением, то Вы скажете свое сообщение в общее радио. Также можно просто нажать на {{Key|Y}}. | ||
** Вы можете говорить в специальные радиоканалы своего департамента. Формат для каждого одинаков, меняется только буква. Например, чтобы говорить в канале медиков напишите '''.m''' перед сообщением. (также | ** Вы можете говорить в специальные радиоканалы своего департамента. Формат для каждого одинаков, меняется только буква. Например, чтобы говорить в канале медиков напишите '''.m''' перед сообщением. (также работает на кириллице '''.ь''' = '''.m''') | ||
* {{Key|M}} для изображения действий, жестов и эмоций. Это невербальное общение. | * {{Key|M}} для изображения действий, жестов и эмоций. Это невербальное общение. | ||
** Вы также можете использовать {{Key|T}} чтобы писать действия. Для этого в конце действия укажите {{Key|*}} | ** Вы также можете использовать {{Key|T}} чтобы писать действия. Для этого в конце действия укажите {{Key|*}} | ||
Строка 634: | Строка 634: | ||
<big>Подробнее про [[Radio_channels|ввод текста и радиоканалы]].</big> | <big>Подробнее про [[Radio_channels|ввод текста и радиоканалы]].</big> | ||
* {{Leftclick}} на объекты в мире заставит Вас | * {{Leftclick}} на объекты в мире заставит Вас взаимодействовать с ними. По большей части Вам нужно стоять рядом с объектом, с которым взаимодействуете. | ||
** Это используется для взаимодействия с компьютерами, | ** Это используется для взаимодействия с компьютерами/косолями, подбирания вещей, их использования (активация или использования на чем-то) или для атаки кого-либо. | ||
* {{Key|Shift}} '''+''' {{Rightclick}} откроет контекстное меню с разными полезными вещами. | * {{Key|Shift}} '''+''' {{Rightclick}} откроет контекстное меню с разными полезными вещами. | ||
** | * {{Combat Mode}}: переключение с помощью {{Key|F}}. Когда он включен Вы не будете меняться местами с человеком, если он пойдет напрямую через Вас. | ||
** Нажатие на кого-либо [[Combat Mode#Harm|Навредит]] {{Harm}} им, если Combat Mode включен. | |||
** Нажатие на кого-либо [[Combat Mode#Help|Поможет]] {{Help}} если Combat Mode отключен. | |||
* {{Tooltip|[[Файл:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]]|Hold CTRL and left-click a person with your hand empty. It doesn't matter if {{Combat_Mode}} is on or off. Repeat after a short delay to upgrade grab to aggressive (lvl 2), neck (lvl 3) and strangling (lvl 4).}} '''Левый клик +''' {{Key|Ctrl}} на чем-то, чтобы тащить это за собой. | * {{Tooltip|[[Файл:Grab_action.png|24px|link=Combat_Mode#Grab]]|Hold CTRL and left-click a person with your hand empty. It doesn't matter if {{Combat_Mode}} is on or off. Repeat after a short delay to upgrade grab to aggressive (lvl 2), neck (lvl 3) and strangling (lvl 4).}} '''Левый клик +''' {{Key|Ctrl}} на чем-то, чтобы тащить это за собой. | ||
** Не сработает, если то, что Вы хотите тащить зафиксировано на месте. Если это не так, то вы можете таскать за собой почти все что угодно. | ** Не сработает, если то, что Вы хотите тащить зафиксировано на месте. Если это не так, то вы можете таскать за собой почти все что угодно. | ||
** Нажмите {{Key|H | ** Нажмите {{Key|H}} или кнопку [[Файл:Hud-pull.png]] чтобы перестать тащить. | ||
* Зажмите {{Key|Shift}} и {{Leftclick}} на что-то, чтобы осмотреть. | * Зажмите {{Key|Shift}} и {{Leftclick}} на что-то, чтобы осмотреть. | ||
* {{Clickdrag}} '''Перетаскивание мышью''' используется для некоторых специфичных действий. | * {{Clickdrag}} '''Перетаскивание мышью''' используется для некоторых специфичных действий. | ||
** Чтобы залезть на стол перетащите своего персонажа на этот стол. | ** Чтобы залезть на стол перетащите своего персонажа на этот стол. | ||
** Чтобы одеть/снять с кого-то вещь перетащите их спрайт на себя. (чтобы одевать кого-то во что-то Вам потребуется иметь нужный предмет одежды в активной руке). | ** Чтобы одеть/снять с кого-то вещь перетащите их спрайт на себя. (чтобы одевать кого-то во что-то Вам потребуется иметь нужный предмет одежды в активной руке). | ||
** Вы можете пристегивать себя или других людей к креслам, используя перетаскивание. Это может быть трудно, т.к. Вам нужно стоять рядом со свободным креслом и перетащить свой спрайт ровно на хотя бы один из видных Вам пикселей кресла. | ** Вы можете пристегивать себя или других людей к креслам, используя перетаскивание. Это может быть трудно, т.к. Вам нужно стоять рядом со свободным креслом и перетащить свой спрайт ровно на хотя бы один из видных Вам пикселей кресла. | ||
** Вы можете открыть контейнер '''перетаскиванием''' его на себя, не поднимая. | |||
*** или с помощью {{Key|Alt}} '''+''' {{Leftclick}} | |||
*** ну или просто {{Rightclick}} | |||
=== Продвинутое управление === | === Продвинутое управление === | ||
Строка 659: | Строка 662: | ||
Из основных, что вы явно изучите впоследствии: | Из основных, что вы явно изучите впоследствии: | ||
* Нажмите {{Key|X}} или {{Middleclick}} чтобы сменить выбранную (активную) руку. | * Нажмите {{Key|X}} или {{Middleclick}} чтобы сменить выбранную (активную) руку. | ||
* Нажмите {{Key|Z}} чтобы использовать/активировать предмет в выбранной руке. Это используется для таких вещей, как переключение режима огня на оружии или включение [[Energy Sword|Светового меча]]. | * Нажмите {{Key|Z}} чтобы использовать/активировать предмет в выбранной руке. Это используется для таких вещей, как переключение режима огня на оружии или включение [[Energy Sword|Светового меча]]. | ||
* Нажмите {{Key|Q}} чтобы выбросить предмет под себя, замена для [[Файл:Hud-drop.png|64px]]. | * Нажмите {{Key|Q}} чтобы выбросить предмет под себя, замена для [[Файл:Hud-drop.png|64px]]. | ||
* Нажмите {{Key|E}} чтобы автоматически экипировать вещь в активной руке в самый подходящий для этого слот. | * Нажмите {{Key|E}} чтобы автоматически экипировать вещь в активной руке в самый подходящий для этого слот. | ||
* Зажмите {{Key|C}} чтобы сменить бег на хотьбу или наоборот. | |||
* Нажмите {{Key|B}} чтобы сопротивляться, замена для [[Файл:Hud-resist.png|64px]]. | * Нажмите {{Key|B}} чтобы сопротивляться, замена для [[Файл:Hud-resist.png|64px]]. | ||
* Нажмите {{Key|U}} чтобы лечь, замена для [[Файл:UI Rest.png|64px]]. | * Нажмите {{Key|U}} чтобы лечь, замена для [[Файл:UI Rest.png|64px]]. | ||
* Удерживайте {{Key|Alt}} | * Удерживайте {{Key|Alt}} и потом нажмите {{Leftclick}}, для выполнения особых действий. Например, с помощью alt-клика можно вытащить ID-карту из вашего ПДА (или ручку, если в нем нет ID-карты), блокировать/разблокировать шкафчик, разделять стопки предметов (взять из стака металла половину), заползать в вентиляционные отверстия (будучи, например, обезьянкой) и т.д. | ||
* Удерживайте {{Key|Shift}} и потом нажмите {{Middleclick}}, чтобы указать на что-то. Это создаст сообщение в чате и временно отобразит '''красную стрелку''' над объектом, на который вы указываете. | * Удерживайте {{Key|Shift}} и потом нажмите {{Middleclick}}, чтобы указать на что-то. Это создаст сообщение в чате и временно отобразит '''красную стрелку''' над объектом, на который вы указываете. | ||
* Нажмите {{Key|R}} чтобы включить режим броска, также можно зажать {{Key|Space}} и затем кинуть предмет в нужное место нажав {{Leftclick}}. Замена для [[Файл:Hud-throw.png|64px]]. Если кто-то бросит в вас предмет, а у вас включен режим броска, вы поймаете этот предмет. Также можно бросать тело, если Вы его взяли на плечо. | * Нажмите {{Key|R}} чтобы включить режим броска, также можно зажать {{Key|Space}} и затем кинуть предмет в нужное место нажав {{Leftclick}}. Замена для [[Файл:Hud-throw.png|64px]]. Если кто-то бросит в вас предмет, а у вас включен режим броска, вы поймаете этот предмет. Также можно бросать тело, если Вы его взяли на плечо. | ||
Строка 682: | Строка 685: | ||
Дадим Вам пару дельных советов по поводу выбора профессий и не только: | Дадим Вам пару дельных советов по поводу выбора профессий и не только: | ||
* Многие говорят, что [[Assistant|Ассистент]] – лучшая роль для новичка, однако это '''заблуждение''', отсутствие цели может сделать обучение более трудным. Многим людям также не хочется иметь дело с очередным "[[Terminology#Graytide|грейтайдером]]" или типа того. Некоторые люди также | * Многие говорят, что [[Assistant|Ассистент]] – лучшая роль для новичка, однако это '''заблуждение''', отсутствие цели может сделать обучение более трудным. Многим людям также не хочется иметь дело с очередным "[[Terminology#Graytide|грейтайдером]]" или типа того. Некоторые люди также рекомендуют [[Prisoner|Заключенного]], но это тоже '''не лучший''' вариант по тем же причинам плюс вы будете ограничены территорией [[Prison_Wing|Пермы]]. Лучше всего после обучения базовому управлению заняться работой, которая не критична для смены, '''отличным выбором''' будет [[Грузчик]] или [[Уборщик]]. Далее можете рассмотреть работы [[Повар|Шефа на кухне]] или [[Бармен|Бармена]], однако вы столкнётесь с огромным обилием рецептов [[Guide_to_food|блюд]] и [[Guide_to_drinks|напитков]], что даже интереснее! | ||
* После того | * После того как Вы привыкли к [[Hotkeys#Hotkey-mode_Enabled|управлению]] и жизни на станции, Вы можете занять должность [[Scientist|Ученого]] (от себя рекомендую именно [[Робототехник|Робототехника]], т.к. вы сразу будуте с инструментами), [[Botanist|Ботаника]] или [[Station Engineer|Инженера]] (не стоит лезть сразу настраивать СМ двигатель, попросите коллег за помощью). Эти работы чуть сложнее и глубже, а главное интереснее чем предыдущие. | ||
* Также можете попробовать себя в качестве [[Врач|Врача]], очень полезная для станции должность. Однако вы столкнётесь с обилием игрового разнообразия [[Guide_to_medicine|урона]], [[Guide_to_Wounds|травм]], ну и [[Guide_to_Traumas|бед с башкой]], для которых потребуются знания о [[Surgery|хирургии]]. | * Также можете попробовать себя в качестве [[Врач|Врача]], очень полезная для станции должность. Однако вы столкнётесь с обилием игрового разнообразия [[Guide_to_medicine|урона]], [[Guide_to_Wounds|травм]], ну и [[Guide_to_Traumas|бед с башкой]], для которых потребуются знания о [[Surgery|хирургии]]. | ||
Строка 706: | Строка 709: | ||
[[Файл:Joingame.png]] | [[Файл:Joingame.png]] | ||
Если на кнопке надпись '''Join Game!''' – значит '''сейчас идет раунд'''. Скорее всего, именно это Вы и увидите. Нажмите на кнопку, и появится окно с предложением выбрать профессию. Доступные профессии могут различаться, но "Ассистент" доступен всегда*. Цифры в скобках рядом с названием профессии показывают текущее количество игроков, которые зашли за неё в данном раунде. Если внутри скобок стоит ноль, значит, в раунде нет никого с данной профессией. Когда Вы нажмете на нужную вам работу, Вас доставят на станцию через [[Arrivals|шаттл прибытия]] | Если на кнопке надпись '''Join Game!''' – значит '''сейчас идет раунд'''. Скорее всего, именно это Вы и увидите. Нажмите на кнопку, и появится окно с предложением выбрать профессию. Доступные профессии могут различаться, но "Ассистент" доступен всегда*. Цифры в скобках рядом с названием профессии показывают текущее количество игроков, которые зашли за неё в данном раунде. Если внутри скобок стоит ноль, значит, в раунде нет никого с данной профессией. Когда Вы нажмете на нужную вам работу, Вас доставят на станцию через [[Arrivals|шаттл прибытия]]. | ||
[[Файл:Notready.gif]] | [[Файл:Notready.gif]] | ||
Строка 725: | Строка 728: | ||
[[Файл:HUD_no_labels.png|thumb|400px|Ваше прибытие на станцию]] | [[Файл:HUD_no_labels.png|thumb|400px|Ваше прибытие на станцию]] | ||
Теперь, когда мы поговорили про интерфейс и другие важные штуки можно смело заходить в игру. Если Вы присоединяетесь к уже | Теперь, когда мы поговорили про интерфейс и другие важные штуки можно смело заходить в игру. Если Вы присоединяетесь к уже начавшемуся раунду, то Вы обычно появляетесь на [[Arrivals|Шаттле в прибытии]]. | ||
Вы появляетесь пристегнутыми к креслу. Как только шаттл пристыкуется нажмите кнопку [[Файл:Hud-resist.png]] в интерфейсе или {{Key|B}} на клавиатуре или иконку | Вы появляетесь пристегнутыми к креслу. Как только шаттл пристыкуется нажмите кнопку [[Файл:Hud-resist.png]] в интерфейсе или {{Key|B}} на клавиатуре или иконку [[Файл:Buckled.png]] справа сверху, чтобы встать с кресла. | ||
Если Вы присоединяетесь в начале смены за ассистента с помощью кнопки '''Ready''', то появитесь в случайном публичном месте на станции. Остальные работники сразу появляются в своём департаменте. | Если Вы присоединяетесь в начале смены за ассистента с помощью кнопки '''Ready''', то появитесь в случайном публичном месте на станции. Остальные работники сразу появляются в своём департаменте. | ||
Строка 758: | Строка 761: | ||
Если Вы слышите звук ветра – это обычно '''плохой''' признак, возможно воздух покидает помещения станции. Если вы вообще видите дыру в космос, то это значит, что что-то пошло не так и цельность станции нарушена. Не стоит находиться в вакууме слишком долго, но если Вам нужно пройти, то используйте хотя бы кислородный баллон из своего рюкзака. | Если Вы слышите звук ветра – это обычно '''плохой''' признак, возможно воздух покидает помещения станции. Если вы вообще видите дыру в космос, то это значит, что что-то пошло не так и цельность станции нарушена. Не стоит находиться в вакууме слишком долго, но если Вам нужно пройти, то используйте хотя бы кислородный баллон из своего рюкзака. | ||
Когда Вы прилетаете на станцию, то в вашем рюкзаке всегда уже лежит коробочка [[Файл:Internals box.png]] на черный день. Внутри всегда будет: [[Emergency Oxygen Tank|маленький кислородный баллон]][[Файл:AirTank.png]] | Когда Вы прилетаете на станцию, то в вашем рюкзаке всегда уже лежит коробочка [[Файл:Internals box.png]] на черный день. Внутри всегда будет: [[Emergency Oxygen Tank|маленький кислородный баллон]][[Файл:AirTank.png]] и [[Breath Mask|дыхательная маска]][[Файл:BreathMask.png]] и [[Epipen|эпипен]][[Файл:MediPen.png]] нужный, чтобы стабилизировать кого-то, кто находится в [[Terminology#Крит|крите]]. | ||
; Шаг 1: Используя пустую руку нажмите на свой рюкзак, а затем правой кнопкой мыши [[Файл:Rightclick.png|24px|link=Combat_Mode#Disarm]] откройте синюю коробочку в нем. | ; Шаг 1: Используя пустую руку нажмите на свой рюкзак, а затем правой кнопкой мыши [[Файл:Rightclick.png|24px|link=Combat_Mode#Disarm]] откройте синюю коробочку в нем. | ||
Строка 787: | Строка 790: | ||
Это позволит службе безопасности отметить этого индивида, как подлежащего аресту. Если офицер безопасности встретит этого человека снова, он увидит уведомление о необходимости его арестовать. | Это позволит службе безопасности отметить этого индивида, как подлежащего аресту. Если офицер безопасности встретит этого человека снова, он увидит уведомление о необходимости его арестовать. | ||
== Я услышал/услышала страшное оповещение, ой ой! == | == Я услышал/услышала страшное оповещение, ой-ой! == | ||
На станции с завидной регулярностью происходят [[Random events|различные события]]. Они ранжируются от очень неприятных, до неожиданно полезных. | На станции с завидной регулярностью происходят [[Random events|различные события]]. Они ранжируются от очень неприятных, до неожиданно полезных. | ||
Например, иногда может неожиданно начаться [[Random events#Radiation Storm|Радиационная буря]]. Сообщение о том, что '''''"Высокий радиационный фон зафиксирован неподалеку от станции. Технические тоннели наиболее защищены от радиации"''''', – проигрывается по всей станции. Обычно, когда на станции компетентные главы, будет объявлена тревога, которая откроет доступ в технические тоннели, если у вас нет доступа в них. Всё, что вам останется, это ждать окончания радиационной волны в технических тоннелях. | Например, иногда может неожиданно начаться [[Random events#Radiation Storm|Радиационная буря]]. Сообщение о том, что '''''"Высокий радиационный фон зафиксирован неподалеку от станции. Технические тоннели наиболее защищены от радиации"''''', – проигрывается по всей станции. Обычно, когда на станции компетентные главы, будет объявлена тревога, которая откроет доступ в технические тоннели, если у вас нет доступа в них. Всё, что вам останется, это ждать окончания радиационной волны в технических тоннелях. |
Текущая версия от 15:45, 23 октября 2024
Это руководство создано для Начинающих игроков, для простоты понимания основ игры. Также оно может оказаться полезно тем, кто пришел с другого билда SS13. Базисная информация отделена от несущественной, та в свою очередь вынесена в текстовые поля с возможностью их расширения. Их прочтение не является обязательным для начала игры, но рекомендуется.
Что такое SS13?[править | править код]
Тутерр, частный сыщик говорит: "Хм. Только что прибыл из вербовочного бюро Nanotrasen, да? Позволь-ка мне кое-что тебе сказать, малыш. Ты и пяти минут не продержишься в этой смертельной ловушке, без посторонней помощи. Вас с такой же вероятностью оставят умирать в темном техническом туннеле, изрешечённого пулями, как и помогут выбраться отсюда живыми. К счастью для Вас, я сегодня в настроении помочь." |
Space Station 13 – это многопользовательская игра песочница, в которой большое внимание уделяется взаимодействию игроков. В 2563 году мегакорпорация Nanotrasen наняла Вас в качестве сотрудника на борт своей новейшей исследовательской станции. NanoTrasen утверждает, что занимается исследованием плазмы, загадочного нового вещества, но ходят слухи, что станция – не более чем извращенный социальный эксперимент...
В начале каждого раунда каждому игроку назначается профессия на борту станции. Есть множество профессий, например ученый занимающийся исследованиями и разработкой новых технологий, медицинский работник пытающийся сохранить вашу жизнь или просто уборщик. Существует много разных способов игры. Кроме того, игра случайным образом выбирает новые станции, угрозы и события, чтобы придать раунду еще больше безумия, которое творят другие люди! Вы никогда не найдете двух одинаковых раундов, а каждый следующий раунд расскажет Вам новую историю.
Перед началом игры[править | править код]
Очень важно прочесть правила перед заходом на сервер в первый раз. На вики много разных страниц, но для начала прочтите Основные правила.
Ниже список самых распространенных ошибок у Новичков:
- Быть жестоким по отношению к другим членам экипажа без какой-либо причины. Это нормально, только если вы антагонист, и Вы будете уведомлены, если вас выберут быть таковым. Если вас кто-то попытается схватить за жопу и, к примеру космировать - Вы можете спокойно дать сдачи оппоненту и отробастить его. Для полной уверенности в своих действиях прочтите Политику Эскалации конфликтов.
- Задавать вопросы о действующем раунде в OOC (out-of-character). К примеру, "Почему я только что был убит клоуном?". Эти вопросы можно обсудить в чате для мёртвых deadchat или после окончания раунда. Если у Вас есть сомнения, то этот вопрос можно обсудить непосредственно с администратором в adminhelp (нажмите F1).
- Несоблюдения формата имен "Имя Фамилия" когда ты создаешь человеческого персонажа. Другие расы, такие как ящеры, плазмамены, этериалы и моли имеют свои собственные особенности наименования персонажей. Мимы и клоуны исключения.
Команда администраторов обычно идет навстречу игрокам, поэтому ошибаться не страшно. Помните, Вы всегда можете нажать F1, чтобы отправить сообщение напрямую Админу, если у Вас появились вопросы или проблемы.
Последнее замечание: пожалуйста, будьте человечнее. Все здесь играют в игру, которая им нравится, так что помните об этом, прежде чем пробивать кому-то мозги ящиком для инструментов, потому что он взял Ваш мультитул.
Подключение[править | править код]
- Перейдите на страницу загрузки BYOND download page и загрузите клиент игры.
- Скачайте и установили клиент игры, а также войдите в свой аккаунт BYOND. Если еще нету – создайте
- Заходите на сервер через ссылки ниже:
- просто кликните по ссылке и Вас перенаправит в приложение BYOND.
- либо в приложении BYOND нажмите Ctrl + O и вставьте ссылку.
- либо найдите наши сервера в хабе BYOND. (не рекомендуется, т.к. вы можете найти зловредный сервер-клон, например, Оооо, эта ссылка точно приведет меня на сервер)
[RU/ENG] Московский Хостинг | |
byond://193.164.16.164:50252 | В данный момент отсутствует. |
- На данный момент времени существует только
ДваОдин официальный сервер Массметы (RU иEU). - [RU] На нем основной язык общения Русский, другие языки использовать не запрещается, но Вы можете столкнуться с языковом барьером.
[EU] На нем основной язык общения Английский, не рекомендуется использовать другие языки.- Иногда на сервере проходят мероприятия, они организуются на других серверах, Вы их можете не видеть в хабе BYOND.
Настройка Персонажа[править | править код]
Далее по пунктам будет рассказано, как правильно настроить своего игрового персонажа.
Настройка человечка[править | править код]
Главное меню SS13 |
---|
Как только Вы подключитесь к серверу, Вас сразу встретит небольшое всплывающее окно Главного меню.
Для начала Вам нужно создать персонажа. Нажмите на кнопку (Настройка Персонажа).
Для начала нажмите на маленький значок лапы Species (Расы) и убедитесь, что Вы человек, затем отредактируйте свой внешний вид по своему усмотрению.
- ИИ на станции следует трём законам робототехники.
- Это означет, что если Вы не человек, то ИИ может свободно Вас игнорировать и порой пакостить Вам. Также игроки могут избегать тех, кто не играет на хумане, именно поэтому лучше выбрать первой расой – Человека, чем потом жалеть.
- Если вы считаете, что Хуман не для Вас, то такая раса как ящеры не сильно отличается по механикам от человека нежели другие.
- Различные варианты рас оказывают определенное влияние на игровой процесс – Вы можете просмотреть статьи по ящерам, фелинидам, этериалам, молям, и плазмаменам.
У Вашего персонажа есть Имя Фамилия, как мы уже говорили ранее, нужно соблюдать этот формат и избегать использования неприемленых имен. У вашего персонажа также есть настройка специальных имен.
- Special Names (3 точки справа от имени) – специальные имена, характерные для определенных ролей.
- Альтернативное имя – применяется, если не Хуман, а попали на командную должность.
- Далее следуют имена для ролей Клоуна и Мима.
- Потом штучки Священника.
- И в конце имя для модели Искусственного Интеллекта и киборга.
- Например, если Вы Клоун, то Вам явно может понадобиться смешное имя вместо обычного. Политика в отношении имен здесь смягчена, так что если у Вас есть забавная идея, не стесняйтесь её применять (в пределах разумного ясное дело).
Значок пола у вашего персонажа (♂) (♀) меняет обращение к Вам (Он, Она и прочие).
Body type (тип тела, М или Ж), выставите просто на Use gender.
Не стоит нажимать на параметр Random body\Hardcore random (Случайная внешность), иначе Вы можете прилететь на станцию с иной внешностью. Если Вам нужно создать нового персонажа, просто нажмите на одну из кнопок New Character сверху этого меню.
Обратите внимание на выбор сумки: Ранцы и сумки вмещают в себя одинаковое количество вещей, их различие только визуально, а спортивные сумки (duffelbags) вмещают больше предметов, но сильно замедляют Вас (если Вы его расстегнули). Другие варианты одежды носят лишь косметический характер.
- Hardcore random – Ваш персонаж будет полностью рандомным, он даже может быть слепым!
- Persistent Scars – шрамы, они будут видны на вашем теле, если к Вам присмотреться. Имеют накопительный эффект.
- Random body – параметр отвечающий за случайную внешность вашей куклы (настраиваемый). Полезен, если Вы не хотите, чтобы Вас узнавали другие игроки (например если вы будете антагонистом).
- Security departament – когда вы играете за офицера СБ, то можно выбрать предпочитаемый отдел безопасности на станции (туда у Вас будет дополнительный доступ, помимо обычного).
- Uplink spawn Location – место спавна Аплинка характерно для роли предателя, и определяет предмет, с которого Вы можете получить доступ к своему аплинку.
Внешность автоматически сохраняется при редактировании. Как только Вы закончите – перейдите в Occupations (Профессии).
Профессии[править | править код]
Тутерр, частный сыщик говорит: "Так как Вы тут новенький, подумайте, чем вы хотите заниматься. Хотите помогать людям восстанавливаться после травм и потерь конечностей на рабочем месте? Подумайте о том, чтобы поступить на нашу программу Доктора. Хотите разгадать тайны Вселенной, а потом взорвать все вокруг? Получите степень по теоретической физике и станьте Учёным. Хотите поработать в полную силу и по-настоящему погрузиться в работу на станции? У нас открыты вакансии Ботаников, Поваров и Уборщиков. Если вы успеете к началу смены, вы попадете на свое рабочее место с множеством инструментов для выполнения вашей работы. Нанотрейзен обычно проверяет, чтобы зелёные не попадали на пост капитана, но если вам удастся занять эту должность, вы, вероятно, станете еще одним делом, которое мне предстоит раскрыть." |
Окно предпочтений профессии |
---|
Если Вы желаете быть ассистентом (профессия без обязательств), то нажмите на маленькую кнопку рядом с Аssistant и убедитесь, что она стала зеленой. Если Вы хотите выбрать другую роль, то нажмите на кнопку рядом, чтобы она стала серой и выберите другую профессию, например Уборщика пока она не загорится красным, жёлтым или зелёным в зависимости от приоритета выбранным Вами.
- Когда игра начинается, сервер проверяет предпочтения каждого игрока и распределяет профессии соответствующим образом. Вы можете выбрать приоритет:
- High (зеленая) - высокий
- Medium (желтая) - средний
- Low (красная) - низкий
- Never (серая) - нет
- Каждый игрок может получить только одну профессию с высоким уровнем предпочтения, а может и не сможет.
Справа-вверху Вы найдете текстовую строку, где можно выбрать действие по умолчанию, если Вам не повезёт попасть на выбранные профессии.
1) «Стать ассистентом, если предпочтения недоступны» (Be an Assistant if preferences unavailable)
2) «Получить случайную работу, если предпочтения недоступны» (Get random job if preferences unavailable)
3) «Вернуться в лобби, если предпочтения недоступны» (Return to lobby if preferences unavailable)
- Некоторые роли имеют ограниченное количество мест – например, есть только один Капитан. Уборщиков уже максимум два на станции и так далее, но нет ограничений на ассистентов. Последние две не так важны для смены. Однако некоторые профессии, имеющие решающее значение для игры, заблокированы до тех пор, пока не пройдет определенное время с момента вашего первого входа в игру. Посмотрите страницу выбора и назначений должностей ради интереса.
Антагонисты[править | править код]
После того как Вы установили профессии, перейдите на вкладку Antagonists (Антагонисты). Убедитесь, что все антагонисты выключены, (должны быть обведены красным контуром).
- Настройки в данном меню определяют, хотите ли Вы встать на определенные роли антагонистов.
- Антагонисты очень важны для раунда! Предполагается, что Вы уже уверенно чувствуете себя в игре. Поэтому в начале вашего пути пока их лучше отключить.
- Подробнее про антагонистов и игровые режимы.
Причуды\Особенности[править | править код]
Далее следует вкладка Quirks (Особенности), не рекомендуем новичкам там что-то изменять.
- Квирки это незначительные черты, которые Вы можете придать своему персонажу, от чисто косметических отличий до серьезных изменений в игровом процессе.
- Эти оссобености могут очень сильно интересно повлиять на Ваш игровой процесс, вплоть до того, что Вы не сможете видеть вокруг себя ничего, а только ощущать.
- Подробнее про особенности персонажа.
Настройки игры[править | править код]
Открывается с помощью:
- шестерёнки в меню;
- слева сверху надпись preferences → game preferences;
- сверху на вкладке OOC → game preferences.
Содержит великое множество полезных функций. Они выделены в две группы: Настройки (settings) и Горячие клавиши (key bindings).
Самое важное, что Вам возможно придётся настроить это:
FPS (частота кадров). По умолчанию стоит значение 100 – это 100 кадров в секунду. Установите значение в зависимости от герцовки вашего монитора. (60, 75, 100, 120 и тд)
Если у Вас слабый ПК/Ноутбук, то рекомендуем выставить следующие настройки на низкие:
- Enable multi-z parallax – активирует 3D эффект для многоуровневых станций.
- Multi-Z Detail – детализация уровней на многоуровневых станциях.
Игровые концепты[править | править код]
Тутерр, частный сыщик говорит: "Знаете, как бы я ни вдалбливал им знания в голову, не имеет значения, если с ними что-то случится. НаноТрасен считает, что смерть – это пустая трата денег и времени, их просто опять возьмут и оживят или что-то в этом роде. Но как это вообще работает? Оживят? Что простите? Ох, черт, мне пора идти. *щелчок* Ты, эм, этого не слышал, да, малыш?" |
Перед тем, как заниматься чем-либо ещё, то стоит подметить, что SS13 достаточно слабо ограниченная игра, в которой есть другие люди. А там где есть люди – неизбежно появляется Хаос. Вот Вы заходите в игру и пытаетесь следовать руководству, однако что-то может пойти не так: сингулярность сожрет всю станцию, предатель застрелит Вас из дробовика или что-то, что вообще никто не мог предсказать – Вас убьет. Очень важно не злиться из-за смерти в игре – Правило 9 существует не просто так. Есть множество способов как Вы можете вернуться в игру, поэтому не стоит расстраиваться из-за такой мелочи.
Существуют некоторые базовые концепты в игре, которые часто становятся непреодолимыми препятствиями для начинающих, потому разберемся с ними в первую очередь. (Далее по гайду, в пункте визуального интерфейса это будет объяснено ещё раз, но другим языком, так что не беспокойтесь, если сразу не поняли).
Система рук[править | править код]
Одна из тех вещей, с которой сталкиваются многие новички – система рук. Она вовсе не сложная как только Вы поймете что к чему, но без помощи разобраться с ней может быть проблематично.
В Вашем распоряжении две руки. Обводка вокруг одной из них означает – Активная рука.
Этой рукой Вы взаимодействуете со всем, на что нажимаете:
- Если она пуста – то Вы либо возьмете вещь, либо будете взаимодействовать с чем-то. (Например, с компьютером или автоматом с закусками).
- Если в активной руке что-то есть – то Вы используете эту вещь на том, на что кликаете. (Однако Вы не сможете использовать те же компьютеры и автоматы с закусками – Вы или ударите этот объект предметом в руке или не сделаете ничего).
Причина этого в том, что Вы пытаетесь использовать вещь на объекте напрямую – таким образом Вы, например, можете открыть панель на двери отверткой, кусачками срезать провода и т.п.
Также это может вызвать проблемы с рюкзаками, коробками и другими контейнерами – если Вы хотите открыть контейнер используйте Alt + Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. или просто Ordinary right-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. . Также Вы можете поднять его, поменять руку и нажать на контейнер пустой рукой. При нажатии на контейнер вещью в руке Вы положите эту вещь в контейнер. Также это значит, чтобы снять с себя рюкзак Вы должны перетащить его левой кнопкой мыши в пустую руку. Нормальный клик просто откроет рюкзак.
Управление инвентарем[править | править код]
Система инвентаря поначалу не особо понятна, но когда вы разберетесь с ней, проблем она больше не будет доставлять.
Предметы в игре имеют 6 разных размеров. Размер предмета определяет, сколько места в инвентаре он занимает.
Эти предметы поместятся в рюкзак:
- "It is a tiny item." – Крошечный
- "It is a small item." – Маленький
- "It is a normal-sized item." – Нормальный
Всё что ниже не помещается в обычный рюкзак:
- "It is a huge item." – Большой
- "It is a bulky item." – Громоздкий (одевается на пояс или на спину)
- "It is a gigantic item." – Гигантский (обычно нельзя взять в руки)
Если вы носите униформу, вы можете поместить по предмету в каждый карман. В кармане можно поместить только крошечные предметы
Ваша спина – это место, где может располагаться ваш рюкзак. Рюкзак – это основное место для хранения, но он может вместить ограниченное количество предметов.
Ваш поясница – это место, где вы носите свой пояс с инструментами (например вы инженер), ваше оружие или множество различных предметов – от мечей до дефибрилляторов.
Вы можете носить некоторые предметы в вашем костюме (крайнее левое окошко на экране, под перчатками), зависит от униформы, которую вы носите. Например, в костюме космонавта можно разместить кислородный баллон, а в бронежилете – лазер.
Базовые взаимодействия[править | править код]
Это базовые взаимодействия, которые вы можете совершать, нажимая на людей пустой рукой. Некоторые требуют чтобы Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. был включен. Стоит выключать боевой режим вне, собственно, боя, иначе Вы будете блокировать передвижение других людей.
Помощь [править | править код]
Боевой режим Выключен.
Используется для дружелюбных взаимодействий, таких как объятия или проведения СЛР. Будьте внимательны: если вещь в Вашей руке не создана для помощи людям (например, оружие, такое как копье или монтировка), то Вы все еще будете атаковать их!
Разоружение [править | править код]
Не важно в каком состоянии Боевой режим.
Используется, чтобы отталкивать людей от себя.
Захват [править | править код]
Не важно в каком состоянии Боевой режим.
Позволяет хватать и тащить за собой людей, а также усиливать захват.
Вред [править | править код]
Боевой режим Включен (появляется обводка вокруг значка).
Позволяет бить людей кулаками или пинать их, если они на земле.
Урон[править | править код]
В SS13 существует несколько типов урона. Самые основные это брут, ожоги, токсины и удушение. Если Вы получите достаточно урона, то потеряете сознание и попадете в критическое состояние, также известное как крит. Если Вы останетесь в этом состоянии, то медленно задохнетесь и умрете. Больше о типах урона Вы найдете здесь. А чтобы узнать, как наиболее эффективно их лечить, то прочтите руководство по медицине.
Бой[править | править код]
Бой в SS13 сильно упирается в одну концепцию: Первый упавший – Проиграл. А это значит, что такие вещи как мыло или дисэйблер/усмиритель порой очень полезны.
Если Вы влезли в драку, то обдумайте ситуацию: иногда удрать от обидчика – лучший вариант.
Однако обезоружив оппонента – Вы можете оказаться в выигрышном положении, схватив его оружие. Бой в SS13 быстрый и вращается вокруг быстрых движений туда и обратно в попытках атаковать противника и самому не отхватить. Это почти как странный народный танец среди экипажа станции.
Для того чтобы одерживать победы в бою – требуется практика. Порой достаточно лишь продумывать возможности для атаки и, конечно, их использовать. Стоит надеяться, что Вам не придется впутываться в большое количество драк в самом начале пути.
Чтобы узнать больше о том, как побеждать в драках посетите Руководство к бою.
Призраки[править | править код]
Если Вас что-то угораздило попасть на тот свет, то не беспокойтесь – Вас все еще могут достать оттуда!
Если Вы попробуете двинуться, то Вы выйдете из тела как призрак. На самом деле это просто режим наблюдателя. Вы можете общаться с другими мертвыми игроками, тем же образом, как Вы обычно говорите в игре. Также Вы можете свободно летать по всей карте. Однако помните! Вы не можете использовать полученную таким образом информацию после воскрешения. Это просто не честно по отношению к живым. (Если вы не хотите видеть внутриигровые спойлеры, то просто оставайтесь в своём теле.)
Если Вы умерли, то это ещё не конец! Вас могут воскресить, превратить в ГМО-человека-растение или Вы станете киборгом, вариантов масса. Также существуют специальные роли для призраков (ghost-spawn roles). В некоторых местах есть особые предметы, при нажатии на которые будучи призраком Вы заспавнитесь как новый персонаж. (Именно что новый! Вы не можете использовать информацию из своей прошлой жизни.) Также пока Вы мертвы может появиться всплывающее окно, спрашивающее не хотите ли Вы взять контроль над ксеноморфом, драконом или еще кем-нибудь. Зачастую такие возможности создают админы, но это может произойти и само по себе благодаря случайному событию. Пожалуйста, помните, что если Вы принимаете призрачную роль, то Вы больше НЕ СМОЖЕТЕ быть воскрешены в своем предыдущем теле!
Интерфейс 101[править | править код]
Тутерр, частный сыщик говорит: "Чё? "Интерфейс"? О чем, черт возьми, ты говоришь, парень? "Синие кнопки?" Господи, ты здесь всего пять минут, а уже трещишь. Хммм... *щелчок диктофона* Заметка для самого себя – проверить атмосферу. Газ может быть отравлен." |
По факту окно игры разделено на три области:
- Вкладки и статус-панель
- Текстовый лог
- Игровое окно (про него будет очень подробно рассказано позже)
Основное окно игры[править | править код]
Цветными прямоугольниками выделены основные области на экране игры:
- (Красным) – Игровое окно. Тут происходит весь игровой процесс. Про него поговорим отдельно, про каждый пункт.
- (Рыжим) – Вкладки и статус панель, про неё чуть ниже.
- (Зеленым) – Текстовый лог игры. Здесь Вы можете увидеть что говорят люди, что происходит вокруг Вас и прочие чаты типа OOC или Ахелпа. Подробнее расскажем ниже.
- (Фиолетовым) – Панель ввода, (рудимент из прошлого). Она не так полезна и, в основном, не используется, так как мы используем Горячие клавиши. Очень редко пригождается.
- (Желтым) – То самое всплывающее окно Меню, что вы видели ранее.
- (Синим) – Полезные кнопки, порой пригождаются. (например: File → Reconnect)
Вкладки[править | править код]
Перед тем, как Вы начнете делать что-то еще, посмотрите в правый верхний угол окна игры. Здесь расположены несколько вкладок: Status, Lobby, Admin, IC, OOC и Object (иногда вкладок может быть больше). Самые важные это Status и Admin. Если Вы дышите через баллон с кислородом, то во вкладке Status будет указано давление в баллоне (а значит и количество воздуха в нем), что поможет Вам избежать удушения.
Во вкладке Admin находится кнопка Adminhelp, которая позволяет напрямую обратиться к администраторам, если у Вас вопрос или, как Вам кажется, кто-то нарушает правила.
Во вкладке Status написана та карта, на которой сейчас проходит раунд. Это будет использовано позже в этом гайде.
- Status
- Отображает важную информацию, такую как Ваш пинг, текущую карту, оставшееся давление в баллонах и т.д.
- Admin
- Содержит кнопки, позволяющие узнать, есть ли админы онлайн, и, самое главное, отправить сообщение непосредственно админам (кнопка Adminhelp). Если админов нет в игре, то сообщение будет перенаправлено в Discord.
- IC
- Означает "In Character" (В рамках игрового персонажа). Относительно бесполезна, кроме как кнопки Pray, которая позволяет отправить послание админу – часто используется как для "общения с богами".
- OOC
- Означает "Out of Character" (Не в рамках игрового персонажа). Довольно полезная вкладка. Различные функции, которые связаны с игрой, но не являются действиями вашего персонажа. Из полезных: Who, Fit Viewport, Fix chat, Respawn.
- Object
- Пережиток прошлого. Содержит кнопки для управления объектами вокруг. Давно уже есть горячие клавиши для выполнения этих действий гораздо быстрее.
- Вкладка взаимодействия с тайлом
- По умолчанию не отображается. Через alt+ЛКМ – позволяет взаимодействовать с объектами в этом же окошке, иногда просто незаменимо.
Текстовое лог окно[править | править код]
Здесь будет отображаться весь игровой чат, и IC и OOC.
Изначально есть только вкладка Main, однако можно разделить "чаты", добавив другие вкладки с помощью +, высветится Chat Tabs.
Далее число с зеленой точкой – это ваш усреднённый пинг, (лучше проверять реальный пинг через OOC → Ping).
Потом идет кнопка Админской музыки. Можно настроить её громкость.
И последнее это меню настроек этой вкладки:
- General – можно сменить тему (Theme), размер шрифта (Font size) и межстрочный интервал (Line height).
- Text Highlights – можно вписать текст, который будет подсвечиваться в чате. Например, свое Имя.
- Chat Tabs – можно выделять в разные вкладки разные чаты, например отдельно сделать OOC чат.
В игре существует 2 вида управления: Визуальный и с помощью Горячих Клавиш, многие функции дублируются.
Для более удобной и приятной игры со временем Вы перейдете на Горячие клавиши, (например, чтобы менять руки не нажимая на иконки рук, а с помощью кнопки X).
На Основным экране присутствует в основном визуальный интерфейс, самое то для новичка, про него ниже.
HUD (визуальный интерфейс)[править | править код]
Общий вид игрового интерфейса c темой Midnight Theme |
---|
Как показывает опыт других людей, самое большое препятствие на пути к игре в Space Station 13 – это управление. Интерфейс, на первый взгляд, очень сложный и нагромождённый, а управление контринтуитивно.
Однако Команда МассМеты полностью переработала изначальный гайд, что даётся игрокам на /TG/station. Надеемся, что у вас не возникнет проблем с последовательным обучением азам игры. Главное не дайте этой проблеме напугать Вас – один или два раунда практики и Вы поймете основы.
Повествование этого гада будет идти начиная с Базы, с последующим постепенным переходом к Продвинутому управлению.
Ну чё, Готовы? ......... Пое́хали!
Ваша мышь – мощный инструмент[править | править код]
В начале Вашего обучения игре, Ваша мышь будет незаменимым помощником. С помощью неё Вы поначалу будете активно выполнять великое множество действий в визуальном интерфейсе.
В игре потребуется использовать все клавиши мыши. Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. Ordinary right-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. Ordinary middle-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. Убедитесь, что они все у Вас работают.
Весь визуальный интерфейс в игре является Кликабельным.
Если Вы наведете курсором на какой-либо объект в игре, то вверху экрана появится текст-подсказка, отображающая названия объектов. В настройках игры вы можете изменить цвет высвечиваемого текста или вообще полностью отключить его.
Нижний интерфейс[править | править код]
Руки
У Вас есть возможность держать по предмету в каждой руке (если предмет занимает обе руки, то будет отображаться это ).
|
Панель справа снизу[править | править код]
Содержит в себе большое нагромождение Кнопок-действий.
Эти кнопки позволяют вам напрямую взаимодействовать с объектами.
В дальнейшем большинство из них будут активироваться Вами через Горячие клавиши, а эти иконки будут служить очень удобными индикаторами.
Описание кнопок для удобства разделено в группы по их размеру.
Мелкие кнопки |
Панель справа[править | править код]
Состояние Персонажа
На панели справа Вы можете видеть:
Над этими конками могут иногда появляются предупреждения, когда что-то не так:
|
Панель сверху[править | править код]
Иконки управления
Здесь будут появляться иконки быстрого взаимодействия с различными модулями и вещами в вашем инвентаре. В том числе и панель Антагониста. Их можно откреплять Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not.(удерживание) и свободно размещать на игровом экране, их также можно закреплять на места, помеченные этим значком .
Например, нажмите на значок баллона, чтобы включить/выключить подачу кислорода из этого баллона своему персонажу. |
Управление[править | править код]
Наведите ваш курсор на клавиатуру |
---|
Управление может быть слегка комплексным, но не волнуйтесь – в начале Вы будете использовать только часть Горячих клавиш. В SS13 достаточно много необычных клавиш из-за огромного количества функций и контента в игре. Вы всегда можете глянуть страницу с полным списком, если Вам потребуется напоминание.
Внимание, все кнопки указаны в английской раскладке.
Базовое управление[править | править код]
- W A S D для движения.
- T чтобы говорить.
- Если Вы добавите ; перед сообщением, то Вы скажете свое сообщение в общее радио. Также можно просто нажать на Y.
- Вы можете говорить в специальные радиоканалы своего департамента. Формат для каждого одинаков, меняется только буква. Например, чтобы говорить в канале медиков напишите .m перед сообщением. (также работает на кириллице .ь = .m)
- M для изображения действий, жестов и эмоций. Это невербальное общение.
- Вы также можете использовать T чтобы писать действия. Для этого в конце действия укажите *
- O для OOC чата.
Подробнее про ввод текста и радиоканалы.
- Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. на объекты в мире заставит Вас взаимодействовать с ними. По большей части Вам нужно стоять рядом с объектом, с которым взаимодействуете.
- Это используется для взаимодействия с компьютерами/косолями, подбирания вещей, их использования (активация или использования на чем-то) или для атаки кого-либо.
- Shift + Ordinary right-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. откроет контекстное меню с разными полезными вещами.
- Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. : переключение с помощью F. Когда он включен Вы не будете меняться местами с человеком, если он пойдет напрямую через Вас.
- Нажатие на кого-либо Навредит Включи Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. , а затем пустой рукой кликни левой кнопкой мыши . им, если Combat Mode включен.
- Нажатие на кого-либо Поможет Кликните левой кнопкой мыши выключенном Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. . если Combat Mode отключен.
- Hold CTRL and left-click a person with your hand empty. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or off. Repeat after a short delay to upgrade grab to aggressive (lvl 2), neck (lvl 3) and strangling (lvl 4).Левый клик + Ctrl на чем-то, чтобы тащить это за собой.
- Зажмите Shift и Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. на что-то, чтобы осмотреть.
- Click-drag. Перетаскивание мышью используется для некоторых специфичных действий.
- Чтобы залезть на стол перетащите своего персонажа на этот стол.
- Чтобы одеть/снять с кого-то вещь перетащите их спрайт на себя. (чтобы одевать кого-то во что-то Вам потребуется иметь нужный предмет одежды в активной руке).
- Вы можете пристегивать себя или других людей к креслам, используя перетаскивание. Это может быть трудно, т.к. Вам нужно стоять рядом со свободным креслом и перетащить свой спрайт ровно на хотя бы один из видных Вам пикселей кресла.
- Вы можете открыть контейнер перетаскиванием его на себя, не поднимая.
- или с помощью Alt + Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not.
- ну или просто Ordinary right-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not.
Продвинутое управление[править | править код]
Многие Горячие клавиши описанные ниже являются дублирующими для кнопок в визуальном интерфейсе.
Очень полезны для более быстрой и приятной игры.
Все клавиши задействование в игре подробно описаны статье про Горячие Клавиши.
Из основных, что вы явно изучите впоследствии:
- Нажмите X или Ordinary middle-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. чтобы сменить выбранную (активную) руку.
- Нажмите Z чтобы использовать/активировать предмет в выбранной руке. Это используется для таких вещей, как переключение режима огня на оружии или включение Светового меча.
- Нажмите Q чтобы выбросить предмет под себя, замена для .
- Нажмите E чтобы автоматически экипировать вещь в активной руке в самый подходящий для этого слот.
- Зажмите C чтобы сменить бег на хотьбу или наоборот.
- Нажмите B чтобы сопротивляться, замена для .
- Нажмите U чтобы лечь, замена для .
- Удерживайте Alt и потом нажмите Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not., для выполнения особых действий. Например, с помощью alt-клика можно вытащить ID-карту из вашего ПДА (или ручку, если в нем нет ID-карты), блокировать/разблокировать шкафчик, разделять стопки предметов (взять из стака металла половину), заползать в вентиляционные отверстия (будучи, например, обезьянкой) и т.д.
- Удерживайте Shift и потом нажмите Ordinary middle-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not., чтобы указать на что-то. Это создаст сообщение в чате и временно отобразит красную стрелку над объектом, на который вы указываете.
- Нажмите R чтобы включить режим броска, также можно зажать Space и затем кинуть предмет в нужное место нажав Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not.. Замена для . Если кто-то бросит в вас предмет, а у вас включен режим броска, вы поймаете этот предмет. Также можно бросать тело, если Вы его взяли на плечо.
К самой игре[править | править код]
C-05-MO, ИИ говорит: "Доброе утро! Система автоматической диагностики и оповещений приветствует Вас на Космической Станции 13. Помните: Хорошего дня." |
За какие работы стоит взяться?[править | править код]
Дадим Вам пару дельных советов по поводу выбора профессий и не только:
- Многие говорят, что Ассистент – лучшая роль для новичка, однако это заблуждение, отсутствие цели может сделать обучение более трудным. Многим людям также не хочется иметь дело с очередным "грейтайдером" или типа того. Некоторые люди также рекомендуют Заключенного, но это тоже не лучший вариант по тем же причинам плюс вы будете ограничены территорией Пермы. Лучше всего после обучения базовому управлению заняться работой, которая не критична для смены, отличным выбором будет Грузчик или Уборщик. Далее можете рассмотреть работы Шефа на кухне или Бармена, однако вы столкнётесь с огромным обилием рецептов блюд и напитков, что даже интереснее!
- После того как Вы привыкли к управлению и жизни на станции, Вы можете занять должность Ученого (от себя рекомендую именно Робототехника, т.к. вы сразу будуте с инструментами), Ботаника или Инженера (не стоит лезть сразу настраивать СМ двигатель, попросите коллег за помощью). Эти работы чуть сложнее и глубже, а главное интереснее чем предыдущие.
- Также можете попробовать себя в качестве Врача, очень полезная для станции должность. Однако вы столкнётесь с обилием игрового разнообразия урона, травм, ну и бед с башкой, для которых потребуются знания о хирургии.
- Будучи Новичком, не стоит выбирать Службу Безопасности (Офицер СБ или Надзиратель) до тех пор пока Вы полностью не разберетесь с управлением, игрой, да и игровой атмосферой. Со временем к Вам придет понимание того как верно судить людей, стоящих перед Вами. Очень легко стать плохим офицером и даже не заметить, как власть ударила Вам в голову и вы уже стали Щиткюром.
- Стоит избегать важных для станции ролей таких как Капитан, ИИ и любых глав департаментов, до тех пор пока Вы достаточно хорошо не разберетесь в игре. Если Вас какой-то причине занесет на такую роль, а Вы не подготовлены, то используйте ахелп (F1) и объясните ситуацию админам. Администрация всегда рада помочь новичкам.
- Избегайте шуточных ролей в начале, таких как Клоун или Мим. Не каждому по душе может прийтись Ваша шутка или подкол, не каждый станет Вам подыгрывать.
- Спустя какое-то время, когда Вы будете более-менее уверены в своих способностях к бою, то Вы можете включить антагонистов в настройках персонажа, чтобы Вам мог выпасть так желанный антаг в начале смены. Игра за антагониста довольно сильно разнообразит Ваш геймплей. Например, у Вас появится возможность творить намноооого больше пакостей, чем это разрешено обычному игроку.
Присоединение к игре[править | править код]
Теперь, когда Вы создали, настроили своего персонажа и освоили Базу управления, то Вы готовы вступить в игру!
В Главном меню, что Вы видели ранее, возможны два состояния:
Если на кнопке надпись Join Game! – значит сейчас идет раунд. Скорее всего, именно это Вы и увидите. Нажмите на кнопку, и появится окно с предложением выбрать профессию. Доступные профессии могут различаться, но "Ассистент" доступен всегда*. Цифры в скобках рядом с названием профессии показывают текущее количество игроков, которые зашли за неё в данном раунде. Если внутри скобок стоит ноль, значит, в раунде нет никого с данной профессией. Когда Вы нажмете на нужную вам работу, Вас доставят на станцию через шаттл прибытия.
Если в окне есть кнопки с надписями Ready или Not ready – это означает, что раунд еще не начался. Это идеальный вариант, потому что вы будете играть с самого начала раунда, когда ситуация на станции будет более-менее спокойной и позволит вам сориентироваться в относительно безопасной обстановке. Переключите кнопку на Ready, затем дождитесь начала игры. (Время до начала игры можно посмотреть на вкладке Lobby в правом верхнем углу игрового окна).
Также в этом меню есть кнопка Observe. Нажатие этой кнопки заспавнит Вас призраком, который, по сути, является зрителем. Вы не сможете сразу вернуться в этот же раунд как обычный игрок!
- Иногда в начале раунда в качестве бесконечного слота случайным образом выбирается другая должность.
- Если должность ассистента недоступна, просто нажмите на ту, у которой больше всего цифр.
- Не волнуйтесь, люди, как правило, не будут приставать к Вам с обязанностями, как только поймут, что вы как Бармен на самом деле всего лишь один из 27.
Вы прибыли на станцию[править | править код]
Теперь, когда мы поговорили про интерфейс и другие важные штуки можно смело заходить в игру. Если Вы присоединяетесь к уже начавшемуся раунду, то Вы обычно появляетесь на Шаттле в прибытии. Вы появляетесь пристегнутыми к креслу. Как только шаттл пристыкуется нажмите кнопку в интерфейсе или B на клавиатуре или иконку справа сверху, чтобы встать с кресла.
Если Вы присоединяетесь в начале смены за ассистента с помощью кнопки Ready, то появитесь в случайном публичном месте на станции. Остальные работники сразу появляются в своём департаменте.
Карты/Станции на сервере[править | править код]
На билде MassMeta есть несколько станций, голосование за которые могут начать игроки или админы в конце каждой смены. Победившая станция будет загружена в следующем раунде. Станции, находящиеся в ротации Вы можете найти внизу главной страницы вики. Если Вам будет нужна карта станции, то Вы можете перейти по следующим ссылкам:
Подробная карта | Описание карты |
---|---|
MetaStation | MetaStation |
DeltaStation | DeltaStation |
IceboxStation | IceboxStation |
PubbyStation | PubbyStation |
BoxStation | BoxStation |
Очень полезные советы по Выживанию[править | править код]
Беар Гриллс одобряет.
Пробоина в стене/полу станции! Что делать?[править | править код]
Если Вы слышите звук ветра – это обычно плохой признак, возможно воздух покидает помещения станции. Если вы вообще видите дыру в космос, то это значит, что что-то пошло не так и цельность станции нарушена. Не стоит находиться в вакууме слишком долго, но если Вам нужно пройти, то используйте хотя бы кислородный баллон из своего рюкзака.
Когда Вы прилетаете на станцию, то в вашем рюкзаке всегда уже лежит коробочка на черный день. Внутри всегда будет: маленький кислородный баллон и дыхательная маска и эпипен нужный, чтобы стабилизировать кого-то, кто находится в крите.
- Шаг 1
- Используя пустую руку нажмите на свой рюкзак, а затем правой кнопкой мыши откройте синюю коробочку в нем.
- Шаг 2
- Достаньте оттуда дыхательную маску и положите в свой слот маски (нажмите на иконку рюкзака в левом нижнем углу чтобы увидеть его).
- Шаг 3
- Достаньте баллон с кислородом и положите его в один из карманов или на пояс. Это освободит Ваши руки на случай, если придется что-то делать.
- Шаг 4
- Нажмите на иконку слева вверху, чтобы открыть баллон с кислородом и спокойно дышать. Не забудьте выключить его, когда он уже будет не нужен. Имейте ввиду, что такого баллона Вам надолго не хватит. При попытке дышать пустым баллоном – вы будете медленно задыхаться .
Это позволит вам некоторое время дышать. Удостоверьтесь, что Вы не находитесь в вакууме слишком долго и следите за тем, сколько осталось в баллоне через вкладку Status (или осмотрите баллон через Shift + Ordinary left-click. It doesn't matter if Combat Mode Включить на 4, выключить на 1 или переключение на F по умолчанию. Щелчок левой кнопкой мыши по людям пустой рукой нанесет им вред если включён, или поможет если выключен. Не позволяет вам переключаться местами или толкаться при столкновении с людьми.. is on or not. ).
Вы оказались в сильной разгерметизации. Что делать?[править | править код]
Если у Вас нет возможности быстро покинуть разгерметизированный отсек станции или Вам ну очень нужно выйти погулять в космос.
- Шаг 1
- Для начала вам нужно проделать шаги из совета выше.
- Шаг 2
- Найдите комплект космического костюма на тело и на голову. (подойдет комплект ЕВА)
- Шаг 3
- Наденьте шлем в слот "шапки", а основной костюм в слот "верхней одежды" (он же слот брони).
- Шаг 3.5
- Наденьте в слот верхнего слоя одежды баллон с кислородом побольше.
- Шаг 4
- Включите подогрев жёпы, если такая опция доступна.
Это позволит Вам находиться в разгерметизации продолжительно долгое время.
Меня хотят украсть/пустить на шашлык/особо жёстко пытать![править | править код]
Хорошая реакция на кого-то, выбивающего ваши зубы – это закричать в общую рацию:
"ПОМОГИТЕ <НАЗВАНИЕ ЛОКАЦИИ> <ИМЯ ПАРНЯ ИЗБИВАЮЩЕГО ВАС> ЭТО <УБИЙЦА/ВРАГ/МОНСТР>!"
Это позволит службе безопасности отметить этого индивида, как подлежащего аресту. Если офицер безопасности встретит этого человека снова, он увидит уведомление о необходимости его арестовать.
Я услышал/услышала страшное оповещение, ой-ой![править | править код]
На станции с завидной регулярностью происходят различные события. Они ранжируются от очень неприятных, до неожиданно полезных.
Например, иногда может неожиданно начаться Радиационная буря. Сообщение о том, что "Высокий радиационный фон зафиксирован неподалеку от станции. Технические тоннели наиболее защищены от радиации", – проигрывается по всей станции. Обычно, когда на станции компетентные главы, будет объявлена тревога, которая откроет доступ в технические тоннели, если у вас нет доступа в них. Всё, что вам останется, это ждать окончания радиационной волны в технических тоннелях.