How to wiki: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
Artemchik (обсуждение | вклад) (Гайд для начинающих викименов) Метка: wikieditor |
Artemchik (обсуждение | вклад) м (вернул) Метка: ручная отмена |
||
(не показаны 2 промежуточные версии этого же участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
Краткое пособие по редактированию (переводу) википедии для тех, кто <s>в танке</s> в чайнике. | = Краткое пособие по редактированию (переводу) википедии для тех, кто <s>в танке</s> в чайнике. = | ||
== Как начать редактировать == | |||
# Для начала у Вас должна быть учетная запись на '''именно этой Вики'''. | |||
# Далее переходите на желаемую страницу и вверху находите вкладки '''Читать - Править - Править код - История''' | |||
## если вы Новичок - кликайте на '''Править''', вы только сможете править сам текст через визуальный редактор. | |||
## если вы более Опытный - кликайте на '''Привить код''', вы сможете полностью править всю страницу. | |||
# Переводите и редактируете как это указано в гайде ниже. | |||
# '''Сохраняете изменения''' | |||
## если нажимали '''Править''' - то вверху справа синяя кнопка | |||
## если нажимали '''Привить код''' - то в самом низу | |||
# Очень Желательно обозначать, то что ты исправил/перевёл, когда записываешь правку на вики! | |||
== Как переводить == | |||
# Берёшь фразу или параграф, и его в переводчик ([https://www.deepl.com/translator DeepL] как по мне оптимальный), если у тебя хороший инглишь - можешь и сам, просто это дольше будет. | # Берёшь фразу или параграф, и его в переводчик ([https://www.deepl.com/translator DeepL] как по мне оптимальный), если у тебя хороший инглишь - можешь и сам, просто это дольше будет. | ||
Строка 7: | Строка 21: | ||
# Также в статьях, желательно '''дублировать перевод слова''' и на английском тоже т.к. '''сама игра на английском'''. | # Также в статьях, желательно '''дублировать перевод слова''' и на английском тоже т.к. '''сама игра на английском'''. | ||
# В конце рекомендую проверить всю писанину на орфографические оЧепятки например на сайте [https://text.ru/ text.ru] | # В конце рекомендую проверить всю писанину на орфографические оЧепятки например на сайте [https://text.ru/ text.ru] | ||
<big>Главное чтобы читающему было понятно и удобно!</big> | <big>Главное чтобы читающему было понятно и удобно!</big> | ||
[[Файл:Teaemoji.png]] | [[Файл:Teaemoji.png]] |
Текущая версия от 21:12, 19 июля 2024
Краткое пособие по редактированию (переводу) википедии для тех, кто в танке в чайнике.[править | править код]
Как начать редактировать[править | править код]
- Для начала у Вас должна быть учетная запись на именно этой Вики.
- Далее переходите на желаемую страницу и вверху находите вкладки Читать - Править - Править код - История
- если вы Новичок - кликайте на Править, вы только сможете править сам текст через визуальный редактор.
- если вы более Опытный - кликайте на Привить код, вы сможете полностью править всю страницу.
- Переводите и редактируете как это указано в гайде ниже.
- Сохраняете изменения
- если нажимали Править - то вверху справа синяя кнопка
- если нажимали Привить код - то в самом низу
- Очень Желательно обозначать, то что ты исправил/перевёл, когда записываешь правку на вики!
Как переводить[править | править код]
- Берёшь фразу или параграф, и его в переводчик (DeepL как по мне оптимальный), если у тебя хороший инглишь - можешь и сам, просто это дольше будет.
- Переводчик выдаёт тебе только машинный перевод, тебе его обязательно нужно править под наш русский языкъ и реалии игры Space Station 13.
- Если не знаешь какое слово употребить, или просто застрял, то загляни на другие вики по этой же игре (можно даже и не нашего билда /TG/).
- Если ты ленивая жёпа до нельзя, то можно просто
спиздить/скопировать/экспроприировать текст статьи. Сам найдешь откуда. - Также в статьях, желательно дублировать перевод слова и на английском тоже т.к. сама игра на английском.
- В конце рекомендую проверить всю писанину на орфографические оЧепятки например на сайте text.ru